Home คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
เรียนความหมายของคำศัพท์ในภาษาอังกฤษ ผู้ที่รู้และจดจำคำศัพท์ได้มาก ย่อมมีพัฒนาการทางภาษาที่สูง

กีฬา (Sport) เป็นการเล่นที่นอกจะสนุกแล้ว ยังเป็นการออกกำลังกาย ทำให้ร่างกายและจิตใจสมบูรณ์แข็งแรง ประเภทกีฬาทั่วโลกมีมากมายหลายอย่าง วันนี้เรามาทำความรู้จักชื่อกีฬาภาษาอังกฤษกัน ซึ่งเราเลือกมาเฉพาะกีฬาที่เป็นที่รู้จักอย่างดี

ชื่อกีฬาภาษาอังกฤษ

รายชื่อกีฬา ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปลภาษาไทย

American Football อเมริกัน ฟุตบอล

Archery ยิงธนู

Arm Wrestling งัดข้อ

Athletics กรีฑา

Badminton แบดมินตัน

Baseball เบสบอล

Basketball บาสเก็ตบอล

Billiards บิลเลียต

Boxing ชกมวย

Bowling โบว์ลิ่ง

Cricket คริกเกต

Canoeing พายเรือแคนู

Capoeira คาโปเอร่า

Cycling ขี่จักรยาน

Diving ดำน้ำ

Dodgeball ดอร์จบอล

Fishing ตกปลา

Football ฟุตบอล

Golf ตีกอล์ฟ

Gymnastics ยิมนาสติก

Hammer throw ขว้างค้อน

Handball แฮนด์บอล

High jump  กระโดดสูง

Hockey ฮอกกี้

Horse Racing ขี่ม้า (แข่งความเร็ว)

Ice Hockey ฮ็อกกี้น้ำแข็ง

Ice skating สเก็ตน้ำแข็ง

Indoor soccer ฟุตบอลในร่ม

Judo ยูโด

Karate คาราเต้

Kayaking พายเรือคายัค

Kendo เคนโด้

kung fu กังฟู

Long Jump  กระโดดไกล

Motocross มอเตอร์ไซด์วิบาก

Muay Thai มวยไทย

Paintball เพนท์บอล

Pool พูล – การแทงบิลเลียดชนิดหนึ่ง

Rugby รักบี้

Running วิ่งแข่ง

Sailing เรือใบ

Sepak Takraw ตะกร้อ

Shooting ยิงปืน

Skiing เล่นสกี

Snooker สนุ๊กเกอร์

Soccer ฟุตบอล

Softball ซอฟต์บอล

Squash สควอช

Surfing กีฬาโต้คลื่น

Swimming ว่ายน้ำ

Table Tennis เทเบิลเทนนิส(ปิงปอง)

Taekwondo เทควันโด

Tennis เทนนิส

Triathlon ไตรกีฬา

Volleyball  วอลเลย์บอล

Water Polo โปโลน้ำ

Windsurfing วินเซิร์ฟ

Wrestling มวยปล้ำ

Wushu วูซู

หากคุณจำคำศัพท์กีฬาภาษาอังกฤษข้างต้นได้ทั้งหมด เท่ากับว่าคุณรู้จักประเภทกีฬาที่นิยมเล่นกันและแข่งขันกันอย่างสากลได้เป็นส่วนใหญ่แล้ว แม้ว่ายังมีรายชื่อกีฬาอีกมากมายหลายชนิดในโลกก็ตาม แต่เราก็ค่อย ๆ จดจำเพิ่มขึ้นได้ทีละชนิดได้ภายหลัง

แม้ว่าการทำงานจะสำคัญมาก แต่อย่างไรก็ตามคนทำงานทุกคนก็ต้องมีเหตุจำเป็นในการหยุดงาน คำว่าลากิจ ลาป่วย ในภาษาอังกฤษนั้น ตรงกับคำศัพท์ว่าอะไร เรามาทำความรู้จักและเรียนรู้กันในบทเรียนนี้

ลาป่วย ลากิจ ภาษาอังกฤษ

Sick leave แปลว่า ลาป่วย

การลาป่วยนั้น ถือเป็นการลาที่เป็นเหตุจำเป็น ฉุกเฉิน ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ ฉะนั้นบริษัทต่าง ๆ จึงกำหนดวันลาป่วยให้เป็น (paid sick days) คือ ถึงแม้ว่าจะไม่มาทำงานก็ได้เงิน

การลาป่วยจะเกิดขึ้นเมื่อผู้ลาไม่สบาย (ill , sick) รวมไปถึงได้รับบาดเจ็บจากอุบัติเหตุ  injured

โดยทั่วไปแล้วการลาป่วยจะต้องนำหลักฐานการไปหาหมอไปแสดงให้กับหัวหน้างานดู เอกสารดังกล่าวเรียกกันว่า Medical Certification แปลว่า ใบรับรองแพทย์

 

Personal leave แปลว่า ลากิจ

เนื่องจากกฎหมายแรงงานในประเทศต่าง ๆ ไม่เหมือนกัน  คำว่า personal leave จึงอาจหมายถึงการลาหยุดงานในเรื่องส่วนตัว ซึ่งรวมการลาป่วยอยู่ในการลาประเภทนี้ด้วย

เพื่อให้แน่ชัดว่าเป็นการลาประเภทใด ซึ่งสิทธิที่ได้จะต่างกัน เพราะการลาหยุดบางประเภทเป็นการลาหยุดที่ได้เงิน บางประเภทไม่ได้เงิน เราสามารถระบุรายละเอียดได้ดังนี้

Vacation Leave หรือ Annual leave แปลว่า ลาพักร้อน

Maternity leave แปลว่า ลาคลอด

Family responsibility leave แปลว่า การลาหยุดเพื่อดูแลครอบครัว เช่น หยุดเฝ้าไข้ลูก , งานศพสมาชิกครอบครัว

Compassionate leave แปลว่า ลาไปงานศพ

Study Leave แปลว่า ลาไปเรียนต่อ

Marriage Leave ลาแต่งงาน

 

โดยทั่วไปแล้วชื่อดอกไม้ในภาษาอังกฤษจะมีทั้งชื่อสามัญทั่วไป และ ชื่อทางพฤกษศาตร์ ซึ่งชื่อดอกไม้ที่เรียกกันทั่วไปอาจจะแตกต่างกันไปบ้างตามแต่ละท้องถิ่น ขณะที่ชื่อทางพฤษศาสตร์นั้นจะเป็นชื่อกลางที่ใช้ตรงกัน แต่จะจดจำได้ยากกว่า

สำหรับรายชื่อดอกไม้ที่เราเลือกมาแนะนำให้ทราบกันในวันนี้ เป็นรายชื่อสามัญที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาอังกฤษ

ชื่อดอกไม้ภาษาอังกฤษ

Asian Pigeonwings ดอกอัญชัน

aster ดอกแอสเตอร์

balloon flower ดอกบอลลูน

bird of paradise ปักษาสวรรค์

bottlebrush ดอกแปรงล้างขวด

Brodiaea ดอกโบรเดีย

carnation ดอกคาร์เนชั่น

chrysanthemum ดอกเบญจมาศ

cockscomb ดอกหงอนไก่

columbine ดอกโคลัมบาย

Cornflower คอร์นฟลาวเวอร์

Crown Flower ดอกรัก

daffodil ดอกแดฟโฟดิล

daisy ดอกเดซี

Desert Rose หรือ Impala Lily ดอกชวนชม

dill ดอกผักชีลาว

Evening Primrose ดอกอีฟนิ่ง พริมโรส

Flamingo Flower ดอกหน้าวัว

Gardenia ดอกพุดซ้อน

gentian ดอกหรีด

globe amarath ดอกบานไม่รู้โรย

golden rod ดอกสร้อยทอง

Hibiscus ดอกชบา

hyacinth ดอกไฮยาซินธ์

Jasmine ดอกมะลิ

lavender ดอกลาเวนเดอร์

lily วิรงรอง

marigold ดอกดาวเรือง

orchid กล้วยไม้

Organge Champaka ดอกจำปา

Paper flower ดอกเฟื้องฟ้า

peony ดอกโบตั๋น

Plumeria ดอกลีลาวดี

rose ดอกกุหลาบ

Rubiaceae ดอกเข็ม

safflower ดอกคำฝอย

snapdragon ดอกลิ้นมังกร

sunflower ดอกทานตะวัน

tuberose ดอกซ่อนกลิ่น

tulip ดอกทิวลิป

White Champaka ดอกจำปี

 

ข้อดีของการเรียนรู้คำตรงข้ามภาษาอังกฤษ คือ ช่วยให้เราจำคำศัพท์ได้ง่ายขึ้นจากการท่องจำแบบจับคู่ เมื่อนึกถึงคำหนึ่งออกก็จะนึกถึงคำตรงข้ามออกด้วย

คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีความหมายเดียวกัน มีมากมาย นั่นทำให้คำตรงข้ามกันมีจำนวนมหาศาล ในที่นี้เราจะคัดเลือกเฉพาะที่พบได้บ่อยมาให้ได้จำกัน

คำตรงข้ามภาษาอังกฤษ

คําตรงข้าม ภาษาอังกฤษ

หมวด a

accept แปลว่า ยอมรับ  ตรงข้ามกับ  decline, refuse แปลว่า ปฏิเสธ

accurate แปลว่า ถูกต้อง ,แน่นอน ตรงข้ามกับ  inaccurate แปลว่า ไม่ถูกต้อง , ไม่แน่นอน

advantage แปลว่า ผลประโยชน์  ตรงข้ามกับ disadvantage แปลว่า ผลเสีย

agree แปลว่า เห็นด้วย  ตรงข้ามกับ disagree แปลว่า ไม่เห็นด้วย

afraid แปลว่า กลัว  ตรงข้ามกับ    brave แปลว่า กล้าหาญ

after  แปลว่า ภายหลัง ตรงข้ามกับ  before แปล่วา ก่อน

alive แปลว่า มีชีวิต   ตรงข้ามกับ dead แปลว่า ตาย

all แปลว่า ทั้งหมด   ตรงข้ามกับ  none แปลว่า ไม่มีเลย

always แปลว่า เสมอ ตรงข้ามกับ  never แปลว่า ไม่เคย

answer แปลว่า คำตอบ   ตรงข้ามกับ   question แปลว่า คำถาม

arrival แปลว่า มาถึง  ตรงข้ามกับ   departure แปลว่า ออกเดินทาง

appear แปลว่า ปรากฏ ตรงข้ามกับ disappear แปลว่า หายไป

awake แปลว่า ตื่น  ตรงข้ามกับ asleep แปลว่า หลับ

 

หมวด b

bad แปลว่า เลว  ตรงข้ามกับ good แปลว่า ดี

beautiful แปลว่า สวย ตรงข้ามกับ ugly แปลว่า น่าเกลียด

begin แปล่วา เริ่มต้น ตรงข้ามกับ end แปลว่า สิ้นสุด

below แปลว่า ด้านล่าง  ตรงข้ามกับ  above แปลว่า ด้านบน

best แปลว่า ดีที่สุด ตรงข้ามกับ worst แปลว่า แย่ที่สุด

better แปลว่า ดีขึ้น  ตรงข้ามกับ   worse แปลว่า แย่ลง

big แปลว่า ใหญ่  ตรงข้ามกับ   small, little แปลว่า เล็ก ,น้อย

black แปลว่า ดำ ตรงข้ามกับ white แปลว่า ขาว

bless แปลว่า อวยพร ตรงข้ามกับ curse แปลว่า คำสาป

borrow แปลว่า ยืม ตรงข้ามกับ lend แปลว่า ให้ยืม

bottom แปลว่า ด้านล่าง ตรงข้ามกับ top แปลว่า ด้านบน

build แปลว่า สร้าง ตรงข้ามกับ destroy แปลว่า ทำลาย

 

หมวด c

careful แปลว่า ระวัง ตรงข้ามกับ careless แปลว่า ประมาท

cheap แปลว่า ถูก  ตรงข้ามกับ expensive แปลว่า แพง

clean แปลว่า สะอาด   ตรงข้ามกับ  dirty แปลว่า สกปรก

clever แปลว่า ฉลาด  ตรงข้ามกับ stupid แปลว่า โง่

close แปลว่า ปิด   ตรงข้ามกับ   open แปลว่า เปิด

cold แปลว่า เย็น  ตรงข้ามกับ hot แปลว่า ร้อน

come แปลว่า มา  ตรงข้ามกับ go แปลว่า ไป

comfort แปลว่า สะดวกสบาย  ตรงข้ามกับ discomfort แปลว่า ไม่สะดวกสบาย

correct แปลว่า ถูกต้อง  ตรงข้ามกับ  incorrect, wrong แปลว่า ผิด

create แปลว่า สร้าง ตรงข้ามกับ  destroy แปลว่า ทำลาย

cry แปลว่า ร้องไห้  ตรงข้ามกับ  laugh แปลว่า หัวเราะ

 

หมวด d

dangerous แปลว่า อันตราย  ตรงข้ามกับ safe แปลว่า ปลอดภัย

dark แปลว่า ความมืด  ตรงข้ามกับ light แปลว่า แสงสว่าง

day แปลว่า กลางวัน  ตรงข้ามกับ night แปลว่า กลางคืน

decrease แปลว่า ลดลง ตรงข้ามกับ increase แปลว่า เพิ่มขึ้น

deep แปลว่า ลึก ตรงข้ามกับ shallow แปลว่า ตื้น

down แปลว่า ลง  ตรงข้ามกับ up แปลว่า ขึ้น

dry แปลว่า แห้ง  ตรงข้ามกับ wet แปลว่า เปียก

early  แปลว่า ก่อน ตรงข้ามกับ late แปลว่า สาย

east แปลว่า ตะวันออก  ตรงข้ามกับ west แปลว่า ตะวันตก

easyแปลว่า ง่าย ตรงข้ามกับ hard แปลว่า ยาก

emptyแปลว่า ว่างเปล่า ตรงข้ามกับ full แปลว่า เต็ม

enter แปลว่า เข้า  ตรงข้ามกับ exit แปลว่า ออก

export แปลว่า ส่งออก ตรงข้ามกับ import แปลว่า นำเข้า

 

หมวด f

fail แปลว่า ล้มเหลว ตรงข้ามกับ succeed แปลว่า ประสบความสำเร็จ

false แปลว่า เท็จ ตรงข้ามกับ true แปลว่า จริง

far แปลว่า ไกล ตรงข้ามกับ near แปลว่า ใกล้

fast  แปลว่า เร็ว  ตรงข้ามกับ slow แปลว่า ช้า

fat แปลว่า อ้วน ตรงข้ามกับ thin แปลว่า ผอม

find แปลว่า พบ ตรงข้ามกับ lose แปลว่า หาย

first แปลว่า ที่หนึ่ง ตรงข้ามกับ last แปลว่า ท้ายสุด

float แปลว่า ลอย ตรงข้ามกับ sink แปลว่า จม

forget แปลว่า ลืม ตรงข้ามกับ remember แปลว่า จำ

 

หมวด g

girl แปลว่า เด็กผู้หญิง ตรงข้ามกับ boy แปลว่า เด็กผู้ชาย

give แปลว่า ให้  ตรงข้ามกับ receive แปลว่า รับ

 

หมวด h

happy แปลว่า ความสุข ตรงข้ามกับ  sad แปลว่า เศร้า

hard แปลว่า แข็ง  ตรงข้ามกับ  soft แปลว่า นุ่ม

hate แปลว่า เกลียด ตรงข้ามกับ   love แปลว่า รัก

heaven แปลว่า สวรรค์  ตรงข้ามกับ hell แปลว่า นรก

high แปลว่า สูง  ตรงข้ามกับ low แปลว่า ต่ำ

 

หมวด i

in แปลว่า เข้า,ข้างใน  ตรงข้ามกับ out แปลว่า ออก,ข้างนอก

inhale แปลว่า หายใจเข้า ตรงข้ามกับ exhale แปลว่า หายใจออก

 

หมวด m

major แปลว่า สำคัญ ,ใหญ่ ตรงข้ามกับ minor แปลว่า เล็กน้อย

many แปลว่า มาก  ตรงข้ามกับ few แปลว่า น้อย

more แปลว่า มากกว่า ตรงข้ามกับ less แปลว่า น้อยกว่า

 

หมวด n

narrow แปลว่า แคบ ตรงข้ามกับ wide แปลว่า กว้าง

new แปลว่า ใหม่  ตรงข้ามกับ old แปลว่า เก่า

north แปลว่า เหนือ ตรงข้ามกับ south แปลว่า ใต้

 

หมวด o

old แปลว่า แก่ ตรงข้ามกับ young แปลว่า หนุ่ม/สาว

on แปลว่า เปิด ตรงข้ามกับ off แปลว่า ปิด

 

หมวด p

past แปลว่า อดีต ตรงข้ามกับ present แปลว่า ปัจจุบัน

peace แปลว่า สันติภาพ ตรงข้ามกับ war แปลว่า สงคราม

polite แปลว่า สุภาพ ตรงข้ามกับ rude แปลว่า หยาบคาย

possible แปลว่า เป็นไปได้ ตรงข้ามกับ impossible แปลว่า เป็นไปไม่ได้

powerful แปลว่า มีอำนาจ ตรงข้ามกับ weak แปลว่า อ่อนแอ

 

หมวด q

quiet แปลว่า เงียบ ตรงข้ามกับ loud แปลว่า เสียงดัง

 

หมวด r

rapid แปลว่า รวดเร็ว  ตรงข้ามกับ  slow แปลว่า ช้า

rich แปลว่า รวย ตรงข้ามกับ poor แปลว่า จน

 

หมวด s

start แปลว่า เริ่ม ตรงข้ามกับ finish แปลว่า เสร็จ

strong แปลว่า แข็งแรง ตรงข้ามกับ weak แปลว่า อ่อนแอ

success แปลว่า สำเร็จ  ตรงข้ามกับ failure แปลว่า ล้มเหลว

sweet แปลว่า หวาน ตรงข้ามกับ sour แปลว่า เปรี้ยว

 

หมวด t

tall แปลว่า สูง ตรงข้ามกับ short แปลว่า เตี้ย

ครอบครัวภาษาอังกฤษ ตรงกับคำว่า family ซึ่งคำศัพท์เกี่ยวกับสมาชิกครอบครัวนั้นถือได้ว่าเป็นคำศัพท์ชุดพื้นฐานที่ผู้เริ่มเรียนภาษาจำเป็นต้องจดจำไว้

ครอบครัวภาษาอังกฤษ

parent แปลว่า ผู้ปกครอง ซึ่งอาจจะเป็นพ่อหรือแม่ เมื่อเติม s เข้าไปด้านหลัง จะได้คำว่า parents แปลว่า พ่อและแม่

father แปลว่า พ่อ  แต่โดยส่วนใหญ่สมาชิกในครอบครัวมักจะเรียกสั้น ๆ ว่า dad

mother แปลว่า แม่ ซึ่งมักเรียกสั้น ๆ ว่า mom (อังกฤษแบบอเมริกัน) หรือ mum (อังกฤษแบบบริติช)

 

พ่อตา และ พ่อของสามี ในภาษาอังกฤษ คือ  father-in-law , ส่วมแม่ยาย หรือ แม่ของสามี คือ mother-in-law

พ่อเลี้ยง ตรงกับภาษาอังกฤษว่า step-father ,แม่เลี้ยง คือ step-mother

ลูกเลี้ยง เราเรียกว่า  step-child โดย step-son คือ ลูกเลี้ยงผู้ชาย , step-daughter คือ ลูกเลี้ยงผู้หญิง

 

พ่อกับแม่ แต่งงานกัน ฝ่ายพ่อเป็นสามี ซึ่งตรงกับคำว่า husband ส่วนแม่เป็นภรรยา ตรงกับคำว่า wife

son แปลว่า ลูกชาย
daughter แปลว่า ลูกสาว

หากแม่คลอดลูกออกมาเป็นแฝด ในภาษาอังกฤษใช้คำว่า twin

สำหรับพี่ชาย หรือ น้องชาย เราใช้คำเรียกเดียวกันได้ว่า brother แต่ถ้าจะระบุให้ชัดว่าเป็นพี่ชายหรือน้องชาย ให้นำคำขยายมาวางเพิ่มข้างหน้า โดยพี่ชายจะเป็น Older Brother ส่วนน้องชายจะเรียกว่า Younger Brother

sister แปลว่า พี่สาว หรือ น้องสาว หากจะระบุให้ชัดเราจะเรียกพี่สาว่า Older Sister และเรียกน้องสาวว่า Younger Sister

 

grandfather แปลว่า ปู่ หรือ ตา  ,จะเรียกว่า granddad หรือ grandpa ก็ได้

grandmother  แปลว่า ย่า หรือ ยาย ซึ่งหากเป็นสมาชิกในครอบครัวเดียวกัน จะเรียกเป็นกันเองว่า granny หรือ grandma ก็ได้

หลานปู่ หลานย่า หลานตา หลานยาย จะเรียกดังนี้
grandchild แปลว่า หลาน(คนเดียว) grandchildren แปลว่า หลาน ๆ ทั้งสองคำข้างต้นไม่ได้ระบุเพศ หากต้องการแยกให้ชัด grandson จะแปลว่า หลานชาย ส่วน granddaughter แปลว่า หลานสาว

uncle (ใช้กับผู้ชาย) แปลว่า ลุง ,อา
aunt (ใช้กับผู้หญิง ) แปลว่า ป้า หรือ น้า
หลานลุง หลานป้า หลานน้า หลานอา หากเป็นหลานชาย ใช้คำว่า nephew สำหรับหลานสาว ใช้คำว่า niece

สมาชิกครอบครัว ภาษาอังกฤษ

หลังจากอ่านจบแล้ว เชื่อได้ว่า คงจะเติมคำในช่องว่างในภาพด้านบนได้ถูกต้องกันแล้ว

 

คราวก่อนเราเรียนรู้คำศัพท์สำคัญเรื่องผักกันไปแล้ว ในวันนี้มาดูคำศัพท์ชื่อผลไม้กันบ้าง ซึ่งเราได้คัดเอาคำที่เป็นชื่อผลไม้ยอดนิยมที่ทั่วโลกรู้จักกันเป็นอย่างดี มาให้ผู้เรียนได้ท่องจำกัน

โดยส่วนมากแล้วชื่อผลไม้จัดเป็นกลุ่มคำที่ไม่ยาก จึงนับเป็นอีกหนึ่งคำศัพท์ในชุดแรก ๆ ที่ถูกนำมาสอนให้กับผู้เริ่มต้นเรียนภาษาอังกฤษ นอกจากนี้การที่เราต้องรับประทานผลไม้กันเป็นประจำอยู่แล้ว ส่งผลให้จดจำและได้ใช้คำศัพท์เหล่านี้อยู่เสมออีกด้วย

ผลไม้ภาษาอังกฤษ

คำศัพท์ภาษาอังกฤษชื่อผลไม้

Apple แปลว่า แอปเปิล
Apricot แปลว่า แอปริคอท
Avocado แปลว่า อะโวคาโด
Banana แปลว่า กล้วย
Bilberry แปลว่า บิลเบอร์รี่
Blackberry แปลว่า แบล็คเบอร์รี่
Blackcurrant แปลว่า แบล็คเคอร์แรนท์
Blueberry แปลว่า บลูเบอร์รี่
Breadfruit แปลว่า สาเก หรือขนุนสำปะลอ
Cantaloupe แปลว่า แคนตาลูป
Cherry แปลว่า เชอร์รี่
Coconut แปลว่า มะพร้าว
Cranberry แปลว่า แครนเบอร์รี่
Cucumber แปลว่า แตงกวา
Currant แปลว่า ลูกเกด
Damson แปลว่า ลูกแดมสัน
Date แปลว่า อินทผลัม
Dragon fruit แปลว่า แก้วมังกร
Durian แปลว่า ทุเรียน
Fig แปลว่า มะเดื่อ
Goji berry แปลว่า โกจิเบอร์รี่
Grape แปลว่า องุ่น
Grapefruit แปลว่า เกรปฟรุต
Guava แปลว่า ฝรั่ง
Jackfruit แปลว่า ขนุน
Jujube แปลว่า พุทรา
Kiwi fruit แปลว่า กีวี
Lansium แปลว่า ลางสาด
Lemon แปลว่า มะนาวเหลือง
Lime แปลว่า มะนาว
longan แปลว่า ลำไย
Lychee แปลว่า ลิ้นจี่
Mango แปลว่า มะม่วง
Mangosteen แปลว่า มังคุด
Mulberry แปลว่า มัลเบอรี่ , ลูกหม่อน
Muskmelon แปลว่า แตงไทย
Nut แปลว่า ถั่วเปลือกแข็ง
Olive แปลว่า มะกอก
Orange แปลว่า ส้ม
Papaya แปลว่า มะละกอ
Passionfruit แปลว่า เสาวรส
Peach แปลว่า ท้อ
Pear แปลว่า ลูกแพร์
Persimmon แปลว่า ลูกพลับ
Physalis แปลว่า โทงเทงฝรั่ง
Pineapple แปลว่า สับปะรด
Plum/prune (dried plum) แปลว่า พลัม / พรุน (ลูกพลัมแห้ง)
Pomegranate แปลว่า ผลทับทิม
Pomelo แปลว่า ส้มโอ
Raisin แปลว่า ลูกเกด
Rambutan แปลว่า เงาะ
Raspberry แปลว่า ราสเบอร์รี่
Star fruit แปลว่า มะเฟือง
Strawberry แปลว่า สตรอเบอร์รี่
Tamarind แปลว่า มะขาม
Watermelon แปลว่า แตงโม

รายชื่อผลไม้และคำแปลเป็นภาษาอังกฤษข้างต้นนั้น มีทั้งผลไม้ที่คุ้นเคยกันดีในประเทศไทย และที่ไม่ค่อยคุ้นชื่อนักเพราะเป็นผลไม้จากโซนทวีปยุโรป โดยเฉพาะกลุ่มเบอรรี่ แต่ปัจจุบันและในอนาคตที่เทคโนโลยีการขนส่งก้าวหน้าขึ้น เชื่อว่าผลไม้แปลก ๆ ที่เราไม่เคยรับประทาน จะถูกนำเข้ามาขายในประเทศไทยมากขึ้นอย่างแน่นอน

คำศัพท์ที่แปลว่าผักในภาษาอังกฤษ คือ vegetable ซึ่งมีความหมายถึงพืชหรือส่วนประกอบของพืชที่กินได้ สำหรับคำอื่นที่เกี่ยวกับผักนั้น ถ้าเป็นผักใบเขียว เราจะใช้คำว่า Greens

 รายชื่อผักชนิดต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ

ต่อไปนี้ คือ รายชื่อผักซึ่งเป็นที่นิยมในการนำมาทำอาหาร ที่รู้จักกันดีทั้งในประเทศไทยและต่างชาติ รับรองได้ว่าถ้าคุณจดจำรายชื่อผักเหล่านี้ได้ทั้งหมด เมื่อต้องไปเดินจ่ายตลาด คุณจะเรียกชื่อผักในตลาดได้ถูกต้องเกือบทุกอย่าง

ชื่อผักภาษาอังกฤษ

beans ถั่ว
broccoli บลอคโคลี่
cabbage กะหล่ำปลี
carrots แครอท
cauliflower กะหล่ำดอก
celery ผักชีฝรั่ง
chili พริก
collard greens ผักกระหล่ำปลี
coriander ผักชี
corn ข้าวโพด
cucumbers แตงกวา
garlic กระเทียม
ginger ขิง
ginseng โสมจีน
green beans ถั่วเขียว
Kale ผักคะน้า
lettuce ผักกาดหอม
mushroom เห็ด
onions หัวหอม
peas เมล็ดถั่ว
pepper พริกไทย
potatoes มันฝรั่ง
pumpkin ฟักทอง
Radish หัวไชเท้า
spinach ผักขม
Squashes ฟักทอง
Tomato มะเขือเทศ
tomatoes มะเขือเทศ
Turnip หัวผักกาด
Watercress แพงพวย

ในครั้งหน้า เราจะนำชุดคำศัพท์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการทำอาหาร มานำเสนอให้ผู้เรียน ได้ท่องจำเป็นความรู้เพิ่มเติมกันต่อไป อย่าลืมติดตามอ่านกันนะครับ

ในระยะนี้เป็นช่วงเวลาปิดเทอมใหญ่ซึ่งหลายคนก็คงได้พักผ่อน ทำกิจกรรมที่สนุกสนานร่วมกับครอบครัว แต่สำหรับผู้ที่สนใจความรู้เรื่องภาษาอังกฤษ ก็สามารถติดตามอ่านบทความสอนภาษาได้จากเว็บไซต์ siameng.com

คำว่าปิดเทอมในภาษาอังกฤษนั้น ใช้คำศัพท์อะไร

ปิดเทอม ภาษาอังกฤษ

School holiday แปลว่า วันหยุดของโรงเรียน ซึ่งวันปิดเทอมนั้นก็จัดอยู่ในประเภทนี้ด้วยเช่นกัน จึงสามารถใช้คำศัพท์นี้แทนคำว่าปิดเทอมได้เช่นกัน

อย่างไรก็ตาม คำว่า School holiday เป็นคำที่กว้าง ซึ่งรวมถึงวันหยุดอื่น ๆ ของโรงเรียนด้วย เช่น วันหยุดตามเทศกาลต่าง ๆ หากเราต้องการระบุให้ผู้ฟังเข้าใจชัดเจนว่าเป็นช่วงปิดเทอมใหญ่ จะใช้คำว่า Summer holiday

Summer holiday คือ วันปิดเทอมนั่นเอง แต่หากแปลตรงตัวก็จะได้ความหมายว่า วันหยุดภาคฤดูร้อน

ระยะเวลาปิดเทอมใหญ่ในทุกประเทศทั่วโลก จะอยู่ในช่วงฤดูร้อนเหมือนกันหมด ด้วยเหตุนี้เองคำว่า วันหยุดภาคฤดูร้อน จึงเป็นคำที่เข้าใจตรงกันว่า เป็นวันปิดเทอม

นอกจากคำว่า Holiday ที่ใช้แทนคำว่าวันหยุดแล้ว เรายังสามารถใช้คำว่า Vacation แทนได้ด้วย

School Vacation ก็คือ วันหยุดของโรงเรียน , ส่วนSummer Vacation ก็คือ วันปิดเทอมใหญ่ในช่วงฤดูร้อน นั่นเอง

อาหารไทย เป็นหนึ่งในสินค้าขึ้นชื่อที่เป็นเอกลักษณ์ดึงดูดนักท่องเที่ยวต่างชาติให้ลิ้มลอง และการจะทำให้ชาวต่างประเทศสามารถตัดสินใจได้ว่าจะเลือกทานอะไร จำเป็นต้องพูดหรือนำเมนูรายการอาหารไทย แปลเป็นภาษาอังกฤษ มาให้พวกเขาได้อ่าน

สำหรับชื่ออาหารที่เป็นที่ขึ้นชื่อ รู้จักกันดี เราอาจใช้การเขียนหรือพูดทับศัพท์ไปเลยก็ได้

เมนูรายการอาหารภาษาอังกฤษ

เมนูอาหารภาษาอังกฤษ

 เมนูอาหารจานเดียว

ข้าวผัด Thai fried rice
ข้าวผัดอเมริกัน American fried rice
โจ๊ก Rice congee
ข้าวคลุกกะปิ Fried rice with shrimp paste
ข้าวมันไก่ Hainanese chicken rice
ข้าวหน้าเป็ด Red roast duck on rice
ข้าวผัดกะเพราหมู Basil fried rice with pork
ข้าวต้ม Thai rice soup
บะหมี่เป็ด Egg noodle soup with duck
บะหมี่แห้งหมูแดง Egg noodles served “dry” with  red roast pork
ขนมจีนน้ำยา Thai rice noodles served with a fish based sauce
ก๋วยเตี๋ยวน้ำ Wide rice noodle soup
ก๋วยเตี๋ยวราดหน้า Wide rice noodles in gravy
ก๋วยเตี๋ยวเรือ Thai boat noodles
ผัดไทย Noodles pad Thai

เมนูกับข้าว

แกงมัสมั่น Massaman curry
แกงป่า Jungle curry
แกงพะแนง Phanaeng curry
แกงจืด Clear vegetable soup
ต้มข่าไก่ Coconut soup with chicken
ต้มมะระ Bitter melon soup
ต้มแซ่บ Hot and sour Isan soup
ต้มยำ Tom yum soup
ลาบหมู spicy and sour salad of minced pork
ส้มตำไทย Thai papaya salad หรือ Som tam Thai
ยำปลาดุกฟู “Exploded” catfish salad
ยำวุ้นเส้น Thai glass noodle salad
หมูทอดกระเทียมพริกไทย Deep fried porks with garlic and pepper
หน่อไม้ฝรั่งผัดกุ้ง Asparagus stir-fried with prawns
ผักบุ้งไฟแดง Fried morning-glory
ผัดคะน้าหมูกรอบ Fried kale with crispy pork
ผัดผักรวม Stir fried mixed vegetables
ปูผัดผงกะหรี่ Fried crab with curry powder
ไก่ทอด Deep-fried chicken
ไก่ย่าง Grilled chicken
หมูมะนาว Pork with lime juice
ปลานึ่งมะนาว Steamed fish with lime juice
ไข่พะโล้ Egg stewed with meat in spice powder

เมนูเครื่องดื่ม

ชาดำเย็น Black iced tea
ชามะนาว Lime flavored tea
ชาร้อน Thai hot tea
ชาเย็น Thai iced tea
โอเลี้ยง Iced black coffee
สาโท Thai rice wine

คราวนี้ทุกคนก็คงจะแนะนำเรียกชื่ออาหารไทยให้ชาวต่างชาติได้ทราบอย่างถูกต้องแล้ว

เมื่อทารกเริ่มที่จะพูดได้นั้น คำแรกที่ผู้เป็นแม่อยากได้ยิน ก็คืออยากฟังลูกเรียกตัวเองว่าแม่นั่นเอง ที่ต้องเกริ่นขึ้นมาเช่นนี้ เพราะในบทเรียนนี้เราจะกล่าวถึง คำศัพท์ว่าแม่ภาษาอังกฤษ

ไม่ต่างอะไรกับในประเทศไทย ที่มีคำว่าแม่หลายคำให้เรียกใช้  ไม่ว่าจะเป็น มารดา ,แม่ ,หม่าม๊า ในภาษาอังกฤษก็มีหลายคำศัพท์เช่นกัน

แม่ ภาษาอังกฤษ

คำว่า แม่ ภาษาอังกฤษ

mother

เป็นคำที่เป็นทางการ สุภาพมากที่สุด ความหมายเทียบเคียงได้กับ มารดา

 

 mum / mom / mam

เป็นคำที่ไม่เป็นทางการ แต่เป็นกลุ่มคำที่ใช้กันบ่อย แปลความหมายได้ตรงตัว ว่า แม่

ทั้ง 3 คำนี้มีการใช้แตกต่างกันดังนี้

mum ใช้กันมากในประเทศอังกฤษ

mom ใช้กันมากในประเทศอเมริกา

mam ใช้กันมากในไอร์แลนด์ และตอนเหนือของอังกฤษ

 

mummy /mommy

คำว่า มัมมี่ mummy นอกจากจะหมายถึงศพอาบน้ำยาที่ร่างกายไม่เน่าเปื่อยแล้ว ยังแปลว่าคุณแม่ ได้ด้วย

 

momma / ma /mama

การออกเสียงของคำว่าแม่ ของกลุ่มคำศัพท์เหล่านี้ คงใกล้เคียงกับที่คนไทยบางส่วนใช้กัน